Feeds:
Pos
Komentar

Posts Tagged ‘Lirik’

2AM – This Song

Romanization
Yeppeun mokgeorreul sajugo shipjjiman
Meotjjin chareul taewo jugo shipjjiman
Yeppeun oseul ipyeo jugo shipjjiman o nan
Joeun gose deh ryeogago shipjjiman

Jumeoni eh neoeun sonen japineun ge eomneunde
Eotteoke neol jabeul suga isseo
Nae saenghwareun neoege eo-ulliji anneunde
Geuraedo nae gyeote isseojugenni

Jul su inneunge I norae bakke eoptta
Gajin georagon I mokssori bakke eoptta
Ige neol utkke mandeul sun isseuljji moreujiman
Geuraedo bulleo bonda niga bada jugil barae bonda

Neoneun gwaenchandago mareul hajiman
Naman isseumyeon dwendago hajiman
Haengbokadago neul malhae jujiman neoneun
Deo baraneun ge eopttago hajiman

Yeppeugo joeun geotdeul jaemitkko meotjjin ildeul
Neodo bunmyeonghi hago sipjjana Baby
Nae gyeote isseo jumyeon motaneun geol aljjana
Geuraedo nae gyeote isseo jugenni

Jul su inneunge I norae bakke eoptta
Gajin georagon I mokssori bakke eoptta
Ige neol utkke mandeul sun isseuljji moreujiman
Geuraedo bulleo bonda niga bada jugil barae bonda

I norae bakke eoptta
Jeongmal gajinge I mokssori bakke eoptta
Ige neol utkke mandeul sun isseuljji moreujiman
Geuraedo bulleo bonda
Niga bada jugil barae bonda

Niga bada jugil barae bonda

Translation

Even though I want to buy you a pretty necklace
Even though I want to take you out on a ride in a nice car
Even though I want to dress you in nice clothes
Even though I want to take you to nice places

This hand that I put inside my pocket grabs nothing
How can I get you
Regardless, can you stay by my side

The only thing I can give is this song
All I have is this voice
Even if this makes you laugh
But I still sing
I hope you accept it

Even if you say it’s okay
Even if you say it’s okay if I have you
Even if you say you’re happy everyday
Even if you say you don’t what anything more

Pretty, good things; fun, cool things
You obviously want to do these things too Baby
You know that if you stay by my side I can’t do these things
Regardless, can you stay by my side

The only thing I can give is this song
All I have is this voice
Even if this makes you laugh
But I still sing
I hope you accept it

I only have this song
I really have nothing but this voice

I don’t know if this will make you laugh
But I still sing
I hope you accept it
I hope you accept it

2AM – Not Because

Romanization
Heunhadi heunhan noraegasa cheoreom
Cheoeumeuro neukkyeobon gamjeongijyo
Duri nuneul matchugo isseul ttaemyeon
Eonjena gaseumi ttatteutaejeotjjyo

Geudaedo nareul bara bol ttae mada
Gateun maeumirago daedapaetjjyo
Urin bunmyeonghi maejeojin jjagirago
Pyeongsaengeul duriseo hamkke hajago haetjjyo

Geu maldaero ni maldaero mitkko isseotkkie
Gapjjaksseureon ibyeorui mal ape
Eotteoke hal jureul mollayo

Geuraeyo geudael bonaeyo neomuna apeujiman
Naneun geudaega manneunde geudaen naega aniragi-eh
Dareun bangbeobi eopsseoseo mameul gutkke meogeobwayo
Naneun geudaega manneunde geudaen naega aniragi-eh
Urineun aniragi-eh seulpeoyo

Naege haetdeon modeun maldeuri
Jeongmal geojiseun anieotdago malhajyo
Hajiman eeh ojeoseo jibe doragamyeon
Jakku maeumi bakkwigo mandago haetjjyo

Nae gyeoteseo himdeureoseo jashini eopdago
Himdeureoseo sarangmajeo sigeo
Ijeneun nameun ge eopttago

Geuraeyo geudael bonaeyo neomuna apeujiman
Naneun geudaega manneunde geudaen naega aniragi-eh
Dareun bangbeobi eopsseoseo mameul gutkke meogeobwayo
Naneun geudaega manneunde geudaen naega aniragi-eh
Urineun aniragi-eh seulpeoyo

Naneun geudaega manneun geot gatayo

2AM – What Do I Do

Romanization
Dugeungeoryeotjjyo hajiman geudaega anin
Geusaram ttaemuniraneun ge neomuna apatjjyo
Yojeum geudaega nal barabwajulttaemada
Nan geu saram i tteo ollayo

Jeongmal mianhaeyo na geudaereul mannan geon
Nae insaengeseo gajang keun haenguni manneunde
Nan babonga bwayo eojjeol suga eomneyo
Gyesok geu sarami tteo ollayo
O nan myeochil dongan ijeuryeo haebwado jal andwaeyo

Eotteokajyo gyesok geudaeui eolgureseo
Nan geu saramui eolguri boyeoyo
Ireomyeon an dwendago dageucheobwado geuge jal andwaeyo nan
Eotteokajyo na geudaeui mokssorieseo
Geu saramui mokssoriga deullyeoyo
Imi nae maeumeun geudael tteona geu sarameul saranghana bwayo

Geudael mannaseo gachi inneun shiganedo
Geugose geu sarami isseulkka nunchireul bwatjjyo
Geudaewa hamkke gireul georeogal ttae edo
Geu sarami bolkka duryeowotjjyo

Ireomyeon andoejyo na andoeneungeo aneunde
Geudae ege saranghandan mari eosaekaejeoyo
Geudaeneun naege choeseoneul dahaejuneunde
Jigeum nan geureol su ga eopsseoyo
O nan geudael dashi sarangharyeo haebwado andwaeyo

Eotteokajyo gyesok geudaeui eolgureseo
Nan geu saramui eolguri boyeoyo
Ireomyeon an dwendago dageucheobwado geuge jal andwaeyo nan
Eotteokajyo na geudaeui mokssorieseo
Geu saramui mokssoriga deullyeoyo
Imi nae maeumeun geudael tteona geu sarameul saranghana bwayo

Na yeongwonhi geudae gyeoteseo geudael jikigo shipeonneunde
Nae maeumi jakku geudaega anin geu sarameul chajayo

Eotteokajyo gyesok geudaeui eolgureseo
Nan geu saramui eolguri boyeoyo
Ireomyeon an dwendago dageucheobwado geuge jal andwaeyo nan
Eotteokajyo na geudaeui mokssorieseo
Geu saramui mokssoriga deullyeoyo
Imi nae maeumeun geudael tteona geu sarameul saranghana bwayo

Translation
My heart is beating wildly,
But because I knew it wasn’t for you
But for that person, it hurt so much
These days, whenever you look at me
That person’s face shows up
I am so sorry, meeting you
Was my life’s biggest blessing
I must be an idiot but I can’t stop myself
All I see is her

Oh, I even tried for a few days to forget her
but it is not working too well

What should I do? In your face
All I see is hers
Even if I tell myself that I shouldn’t act like this
It’s not working too well
What should I do? From your voice
All I hear is her
I guess my heart has already left you
And have begun to love her

Even when we meet
I look around to see if that person is there
When we walk down the street
I get scared that she might see
I can’t do this, I know that I shouldn’t be doing this
But the words “I love you” have become more awkward to say
I know you do your best for me
I can’t do the same for you

Oh, even if I tried to love you again, I know I can’t

What should I do? In your face
All I see is hers
Even if I tell myself that I shouldn’t act like this
Its not working too well
What should I do? From your voice
All I hear is her
I guess my heart has already left you
And have begun to love her

I wanted to be at your side forever
And take care of you
But my heart keeps on
Searching for that girl that is not you

What should I do? In your face
All I see is hers
Even if I tell myself that I shouldn’t act like this
It’s not working too well
What should I do? From your voice
All I hear is her
I guess my heart has already left you
And have begun to love her

cre:
makikawaii

Iklan

Read Full Post »